Scientific and social journal  
          “SAMI SAUNJE” (three treasures)  №1(1), 2011 
      (in georgian) 
      SUMMARY  
        
      Grani
      						Kavtaria, Commentaries
   						about recent past
		Ineza
      						Iamanidze, Georgian
   						language is in danger
   		Giorgi
      						Gogolashvili, Three
      						great books – the foundation of the georgian literary language
   						development
      Nodar
      						Lomouri, The
   						history of abkhaz people and their future
       Avtandil
      						Nikoleishvili, Folklore of
   						turkish georgians
      Bondo
      						Arveladze, Tbilisi
   						church of st. Nicholas the miracle worker (surb-nshan)
      Anzor
      						Totadze, When
   						your treasures are disputed
      Excerpt
      				from holy synod decree of russian orthodox church of november 19th
      				1943
      Teimuraz
      						Panjikidze, Secularization,
   						theocracy and modernity
      Zaza
      						Vashakmadze, The
   						relationship between church and state in 1918-1927s
      Sergi
      						Avaliani, Philosophical
   						principles of catholicos-patriarch of all georgia Ilia ii
      Gvantsa
      						Koplatadze, St.
   						Peter of iberia
      Grigol
      						Rukhadze, Pseudo
   						scientist’s achievements
        
      GRANI KAVTARIA 
      			COMMENTARIES ABOUT RECENT PAST 
      In the summer of 2006 revolutionary authorities destroyed the  first “alma mater” of the Georgian nation, Tbilisi I. Javakhishvili State  University. They released honored professors and started “European” style  education system. Today, it is even more obvious that the reformers’ pursuit  was spurious and the goal was to kill the national spirit. It has been eight  years since the Georgian slavery to these European style standards. Abusers  have been denouncing Russia and praising Turkey, America is even being  presented an as angel. There has been a lot of laudation about the heroic pasts  of the North Caucasian tribes and their role in Georgian History. The icing on  the cake was the indecent conduct toward the Georgian orthodox religion. The  authorities treated the Orthodox Church with the same ruthlessness as the  University exactly five years ago. False reformers do not acknowledge God,  how can they be compassionate with people? 
        
      INEZA IAMANIDZE 
          GEORGIAN LANGUAGE IS IN DANGER 
      What is happening to Georgian language today in Georgia is a  sign of troubled future for the nation. We need to stand together during these  difficult times and save our country one more time. Otherwise, the English  language will completely replace the Georgian language as the state language.  We need to act while the world history continues and the Georgian chronicles  are still being written. 
        
      GIORGI GOGOLASHVILI 
          THREE  GREAT BOOKS – THE FOUNDATION OF THE GEORGIAN LITERARY LANGUAGE DEVELOPMENT 
      Georgian  literary language has 16 centuries of documented history. The literary language  is the highest form of the national language, refined and normalized. The first  great book that defined the course of Georgian literary language development  was the Holy “Otkhtavi” (Holy Gospel) (5th c.). Subsequently, Shota  Rustaveli became a pioneer of a principal character based work. His poem  “Vepkhistkaosani” (Knight in the Panther’s Skin) greatly defined the  development of the Georgian literary language since the 12th  century.  
      In 70s  of the 19th century, I. Gogebashvili’s book “Dedaena” (Mother  Tongue) played the greatest contribution to the formation and strengthening of  the new literary language. Thus, on the long path of development of the  Georgian literary language Georgian “Otkhtavi,” “Vefkhistkaosani” and “Dedaena”  were worthy companions.   
        
      NODAR LOMOURI 
          THE HISTORY OF ABKHAZ PEOPLE AND  THEIR FUTURE 
      Nowadays, when our life is full of many unresolved issues,  the worst of all seems to be the occupation of our ancient regions, Abkhazia  and Shida Kartli. We believe that reaching the solution in our favor is quite  unrealistic due to the active and aggressive involvement of the Russian  reactionary forces in our ethnic conflict. In addition, in occupied regions the  local population is anti-Georgian. 
      Of the two conflict regions, the situation is more difficult  in Abkhazia because of Russia’s great interest in finally taking possession of  the coastal area. Russia will do anything to turn Abkhazia into its province. 
      To our knowledge, there is a growing dissatisfaction of local  Abkhazian population towards the Russian politics; however, this discontent has  been insufficient for reunification of Abkhazia with Georgia. 
      The Abkhaz separatism has been taking place for a long time  but has strengthened since it gained the support of reactionary forces of our  northern neighbors. The mistakes made by Georgian government also contributed  to these events in Shida Kartli or so-called South Osetia. 
      For quite some time certain forces have been trying to solve  the problem of Abkhazia by so- called “Public Diplomacy,” but unfortunately, it has been unsuccessful in persuading  the separatists to any compromise. It is imperative for both Abkhaz Georgian  historians not to acknowledge any distorted and non-scientific approach to the  history of Abkhazia in the spirit of cooperation between Abkhazians and  Georgians. 
      In the 50s of the past century there was a drastic increase  in contradictions between the Georgian and Abkhazian scientists regarding the  ethnic history of the Abkhaz population. Soon after that Abkhaz historians (I.  Voronov, E. Azhinzhal, Sh. Inal-Ipa, etc.) started claiming that since the  mid-bronze age (3rd millennium BC) the ancestors of the Abkhazians – Heniochi,  inhabited the entire territory of western Georgia. Only in the VI-V centuries  BC Georgian (Colchis) tribes settled here and drove the ancestors of the  Abkhazians to the northwestern part of Colchis (West Georgia). Basing on  this Abkhaz historians consider that ancient Colchis culture was the  Abkhaz-Heniochi. The Georgian scientists opposed this far-fetched theory with a  similarly undocumented concept by Pavle Ingorokva. According to him Heniochi  lived together with Georgian tribes (Meskhetians, Absils, and Abazgis) on the  Abkhaz territory. The ancestors of modern Abkhazians descended to the territory  in XVI-XVII centuries from the northern Caucasus Mountains.  
    After thoroughly examining Greek and Roman sources we came to  the following undeniable conclusion: Any attempt to link Heniochi tribes to the  Abkhaz population’s ethno‑genesis and thus localizing them to any area  of Colchis has absolutely no basis. This also includes any  identification of Heniochi with Georgian tribes. The Heniochi issue should be  eliminated forever when discussing ethnic questions of any Abkhaz or western  region of Georgia in general. One should not concur with the proposition of P.  Ingorokva about Moschi (Meskhetians) living on the territory as well as the  whole concept of the Abkhaz tribes. Sources indicate that since the first  centuries A.D., two tribes – the Apsilaes and the Abasgis have lived in  Abkhazia. The opinion of some Georgian researchers regarding the Georgian  origin of these tribes, based on the concept of P. Ingorokva, has no scientific  basis. A detailed and comprehensive analysis of the primary sources gives us as  well as other most qualified researchers reason to consider Apsilaes and  Abasgis as Abkhaz – Adig tribes and the ancestors of the modern Abkhazians. 
    Such a conclusion would seem to be suitable for Abkhazian  scholars, but we immediately received harsh criticism. The reason for it is  that according to our research, since ancient time the Apsilaes and the Abasgis  have resided on the territory inhabited by Kartvelian (Georgian)  (Megrelian-Svan) tribes who always played a leading role there. This is clearly  confirmed by the prevalence of the Georgian cultural artifacts in this region.  In ethno-cultural sense Apsilaes and Abasgis, despite their Abkhaz-Adig genetic  origin have always been an integral part of Kartvelian (Georgian) ethnic unity. 
    The tribes living along the eastern Black Sea coast from the  mouth of river Chorokhi to river Sheke, united and created the so-called Laz  Kingdom from which in the VIII the Byzantine Empire separated the northern part  and names it "Saarkonto of  Abasgi," according to Georgian  sources - "Abkhaz Saeristavo” (an administrative unit in feudal Georgia)."  At the end of VIII then Archont of Abasgi Leon, taking the advantage  of the weakened empire, rebelled against it, subdued all of Western  Georgia, and declared himself the “King of Abkhaz." This was the king of  Abkhazia Leon I. The creation of this kingdom and its name are the main  arguments of the current Abkhaz separatist leaders who insist that even in the  VIII century Abkhazians had their own state, which was taken away by Georgians  (Bagrationis) and added to the united Georgian kingdom. Further, the Abkhazians  use this as justification to restore “historical justice”. 
    Analysis of all Byzantine, Georgian and Armenian written,  archeological,
    		epigraphic art sources and studies of political processes occurring in
    		that era in Georgia, carried out by outstanding  scientists of different generations, make absolutely certain that despite its  name, the kingdom by all parameters represents Georgian State System. In  addition, it has been unequivocally established that neither in the early  feudal period, nor in later times, the formation of Abkhazian nation has taken  place. On the contrary, Abkhaz tribes were intensely integrating with the  Georgian nation. Only complex historical events of late medieval centuries,  particularly the settlement of Abkhaz-Jikh tribes in XVI-XVII centuries on  the territory of Abkhazia prevented the merger of the  Abkhazians and the Georgians. Nevertheless, even after that, Abkhazia remained  one of Georgia's ethnic, cultural and administrative units. 
    Starting from 30s of the XVIII century West  Georgia came under the rule of Turkey for a lengthy period. This  fact facilitated the spread of Islam there, especially in Abkhazia where it was  made easier by the invasion of mountainous tribes. At the beginning of the XIX century  Abkhazia, as well as other political entities of Georgia, joined the  Russian Empire but it did not happen smoothly. Numerous uprisings and riots  took place, which were followed by rather severe repressions. One of these  repressive measures was the mass exile of the Muslim population to Turkey,  so called "Mujahirism." We decided to evaluate this issue because the  separatist historians stated that before Mujahirism only Abkhazians lived in  Abkhazia. After the violent exile of many Abkhaz families the vacant lands were  taken over by Georgians (Mengrelians) and ”colonization" of  Abkhazia took place. Such absurd allegations by S. Lakoba and his followers,  completely ignore the known facts that from ancient times Kartvelian  Colchis-Laz, Svan tribes lived on the Abkhaz territory. They occupied far  larger territory than the Abkhaz ancestors did. 
    It is also impossible not to mention S. Lacoba’s insults  towards such prominent figures as Iacob Gogebashvili, Giorgi Tsereteli, Sergi  Meskhi, and Iona Meunargia. They could see how  the Russians,  Ukrainians, Jews, Armenians, etc., were settling on liberated lands. They tried  to do everything in their power to relocate Georgians there. We would like  to appeal to Abkhaz people not to succumb to the absurd and illogical  allegations and understand that from ancient times, right up until recently,  their ancestors always lived together with Georgians and always  kept  their  identity. 
    We would like to discuss one other issue that has become a  pressing topic since the end of July of this year. During the meeting between  the head of our Church, Catholicos-Patriarch of All Georgia Ilia II and the  Patriarch of Moscow and All Russia Kirill in Kiev, the latest  unambiguously recognized Abkhaz Church as being under the  jurisdiction of Georgian Church. Unfortunately, this problem is still  very painful to us because the Abkhaz extremists continue to distort the  history of the spread of Christianity in Georgia in order to achieve Abkhaz  Church autonomy. 
    The real picture is that the Abkhaz Church just like other  religious centers of western Georgia, originally was under the jurisdiction of  he Patriarch of Constantinople; however, in the 9th century, like the rest of  the West Georgian churches it was separated from Byzantine, gained  independence, and then got under the jurisdiction of ecclesiastical  organization of the United Georgia. It still remains part of it. Consequently,  from ecclesiastic point of view Abkhazia has always been connected to Georgia. 
     When speaking about the Abkhazian Church, a very important  factor is that even when the Georgian Church was under the rule of the  Patriarchate of Constantinople, architectural monuments were being built with  similar characteristics of other parts of Georgia: Specific type of  three-nave basilicas and dome type temples such as Jvari. The situation  was the same in Abkhazia, where no architectural monument was developed solely  with it own characteristics. Undoubtedly, the monuments of Abkhazia have some  local characteristics that allow us to talk about the "Abkhaz School"  of architecture, but these characteristics are not significant enough like  differences found between the Kakheti region monuments from the Kartli region  monuments, or Tao-Klarjeti monasteries from Egrisi. In fact, the only  differences are that Abkhaz monuments show more similar characteristics to  Byzantine architecture, than buildings in Shida Kartli regions. Thus, in  reality the "Abkhaz school” means the organic part and or branching  of the Georgian architecture. 
     And one more important factor: when the Church of so  called  Abkhazian Kingdom separated from the jurisdiction of  Constantinople, the language of worship (as well as administration) changed  from Greek to Georgian. Why have the Abkhazians not established worship in  their own language, why have they not created their own written language? The  answer is simple: Georgian language was already existed in the western part of  Georgia. It was the language that was created in East Georgia and became the  foundation of the Georgian literary language. It already had a clearly defined  written form. This is the language that was able to compete with the Greek  language and became the official language of western Georgia, thus becoming the  language of Georgian religion and culture. 
     This is a real, objectively researched history of  Abkhazia. We would like appeal to Abkhaz people once again to correctly  interpret their history and based on it determine their future. 
      
    AVTANDIL NIKOLEISHVILI 
        FOLKLORE  OF TURKISH  GEORGIANS 
    Despite the fact that the Turkish population  includes a significant number of ethnic Georgians (it is impossible to  determine the exact number today), they have played quite a little role in the  history of  Georgian culture. Even though we come across some famous  Turkish people with a Georgian ethnic origin, they have done little to nothing  for their historical motherland. The first patriot who set a new stage from  this point of view, in the consciousness of Turkish Georgians was Akhmed  Melashvili (Ozkan). He made it the mission of his professional life to revive  the national self-consciousness in  Turkish Georgian people who have been cut off from their roots for more than 3  centuries. 
     The lack of Georgian literary work in Turkey together  with other important factors is the result of the fact that regardless of the  number of Georgian population, the majority of it is not able to read or write  in Georgian. Because of this, even if there had been a Georgian writer in  Turkey, he would have had no audience. Another big factor is that Turkish Georgians  were completely isolated from the Georgian speaking world for centuries. 
     The creative abilities of Georgians living in Turkey  were mostly revealed in folklore. The majority of it was created by public  narrators and orally passed down from generation to generation. Most of it was  popularized from common Georgian poetic folklore. Unlike poetic genre, prose  has taken a very small part in Turkish Georgian creative work. The only works  created this way are folk tales, legends and stories that have barely reached  us. 
      
    BONDO ARVELADZE 
        TBILISI CHURCH OF ST. NICHOLAS THE MIRACLE WORKER  (SURB-NSHAN) 
    In the organs of press of the Armenian eparchy of Georgia  (“Norashen”, N1, 2008) an unsigned article was published claiming the church on  the crossroads of Vertskli and Sultnishani streets is of Armenian design. 
     B. Arveladze’s article explains that the Armenian  author’s statements are incorrect. According to historical sources, Church of  St. Nicholas that was called Surb-Nshan (Holy Cross) by Armenians was a Georgian  orthodox temple (The date of construction has not been established). However,  at the beginning of the 18th century, Armenians appropriated it  and altered it. Tbilisi Church of St. Nicholas is under the rightful  jurisdiction of Georgian Patriarchate and transferring it to Armenians is out  of the question. 
      
    ANZOR TOTADZE 
        WHEN  YOUR TREASURES ARE DISPUTED…  
    It  is hard to find an analogy in the history of the whole world to describe what  worthless Armenian scientists have been doing. They show disrespect to their  neighboring countries, falsify their historical past, attempt to appropriate  territories and cultural heritage of others. Even since the 19th  century, they have used every opportunity to annihilate Georgia and Georgians. 
    When  speaking about the unfounded claims of Armenians, we mean not the Armenian  people but the petty Armenian scientists who have become extremely active since  Georgia’s independence. “It is time to unmask the group of Armenians who will  make the existence of all Georgians, big and small, a living hell” (I.  Chavchavadze). 
    Lately,  the Armenian scientists have become even more active and have declared the  oldest province of Georgia – Samtskhe-Javakheti as Armenian land.  Unfortunately, some Armenian scientists are fixated on restoring “Great  Armenia” and for almost 200 years have been trying to spread disinformation to  achieve their traitorous goal. They make absurd claims towards the territories  of Georgia. For Georgia this is equivalent to a declaration of war. Armenian  scientists concur the situation is grave; still, they claim: Karabakh was a  matter of prestige, Samtskhe-Javakheti is a matter of life and death.  
    In  reality, Armenian as well as Georgian, ancient Assyrian cuneiform writings and  other foreign sources attest that Armenians have not lived in Javakheti until  Turkish-Russian War in 1828-1829 when General Paskevich settled the refugees  from Anatolia there. Georgians welcomed the Armenians refugees (who had  nothing) to their own homes and helped them through a harsh winter. Later,  government provided the Armenians with some assistance, built them houses and  thus Armenians settled in Javakheti. However, this does not mean that Javakheti  is their historical motherland and it should become part of Armenia. 
    Samtskhe-Javakheti  has numerous toponyms that are distorted by Armenian authors in order to hide  the Georgian origin. For example, Javakheti is called Javakhq, Akhaltsikhe is  called akhaltskha etc. 
    Armenians  have claimed territories of other countries as well. Their worthless scientists  rummage in historical chronicles and look for Armenia’s nonexistent territories  in other countries. They will go any length to do this including, bribing,  pretentiously seizing somebody else’s property, appropriating other culture’s  architectural monuments and ridiculously distorting historical facts. This  point is well outlined in a letter sent to Russian Emperor Nicholas I in 1820s by a Great Russian writer and  statesman Alexander Griboedov. In it he states: “Your honor, please do not  allow Armenian people to settle on the lands of Central Russia under any  circumstances. This is the nation who in a few decades will appropriate the  land and announce it as its ancient land to the whole world”.  
    It  would be great if “Great Creators” of “Great Armenia” came to their senses,  listened to real historians and denounced unfounded claims to territories of  their neighbors and any attempts of appropriating cultural values. We need to  build our future relations on the example of mutual respect that existed  between our ancestors.  
      
    EXCERPT  FROM HOLY SYNOD DECREE OF  RUSSIAN ORTHODOX CHURCH OF NOVEMBER 19TH 1943  
    After  the February 1917 revolution the Russian Orthodox Church broke off canonical  relations with the Georgian Orthodox Church. The reason for this discord was  the announcement of autocephaly by the Georgian Church without the approval of  the Holy Synod of Russia. At that time, the Georgian Church fell under the  Russian Church hierarchy. In 1943, when local churches were under the  leadership of Patriarch of all Russia and Moscow Sergey and Catholics-Patriarch  of all Georgia Kalistrate (Tshintsadze) canonical relationship was restored due  to good will of both sides.  
    The  excerpt includes the decision of Holy Synod, the appeals of the Heads of  Russian and Georgian Churches, the speech by Russian envoy Archbishop Anton  during the negotiation process and short biographical notes of Georgian Church  hierarchies.  
      
    TEIMURAZ PANJIKIDZE 
        SECULARIZATION,  THEOCRACY AND MODERNITY 
    The  article interprets the terms of secularization and theocracy. It describes the  secular processes in the past and present, its relationship and necessity of  communication with theocracy. Particular attention is paid to secularization in  the former Soviet Union, later in independent Georgia and its modern assessment  in our Country. 
      
    ZAZA VASHAKMADZE 
        THE  RELATIONSHIP BETWEEN CHURCH AND  STATE IN 1918-1927S 
    The  article describes the relationship between Georgian Church and the state in  1918-1927s. These years are known by historical restlessness: Overthrowing of  the Tsar government, Georgia loosing state independence, being forced into the  Soviet Union and the Georgian Church restoring its lost autocephaly. This  required the formation of a certain strategy by Georgian Church regarding the  state.  
    The  article consists of three parts: 
    
      - The  theory of the relationship between the Church and the state.
 
      - The  relationship between the Church and the state in 1918-1921st.
 
      - The  relationship between the Church and the state at the beginning of the Soviet  power in 1921-1927s.
 
     
    The  article presents historical and legal analysis of harmonious relationship  between the state and the church and the legal acts published by the  authorities during these years regarding the Church. 
    The  article is relevant for present mutual dependence of Church and state. To know  the past and to be able to analyze it is beneficial for both sides in order to  establish proper legal form of relationship and as a result have trouble‑free  coexistence of church and state.  
      
    SERGI  AVALIANI 
        PHILOSOPHICAL PRINCIPLES  OF CATHOLICOS-PATRIARCH OF ALL  GEORGIA ILIA II 
    The article  presents key philosophical points of the ideology of Catholicos-Patriarch  of All Georgia, the Archbishop of  Mtskheta-Tbilisi and Metropolitan bishop of Abkhazia and Pitsunda, His Holiness  and Beatitude Ilia II, their  relevance to modern society in general and in particular to social, political  and religious life in present Georgia.  
      The article  presents the thoughts of his Holiness on Ontology, Gnoseology, Philosophical  Anthropology, ethics and issues related to such social philosophy as  inevitability and chance, knowledge and belief, relationship between science  and religion, harmful effects of know-it-all, pros and cons of globalization,  moral, etc. Getting to know the Catholicos-Patriarch’s thoughts would help to  improve and perfect a person’s spiritual world.  
      
    GVANTSA  KOPLATADZE 
        ST. PETER OF IBERIA 
    The letter is  dedicated to the 5th century prominent Georgian prince Peter of  Iberia religious beliefs. This issue was removed from “Jhamni” (Times) for  uncertain reasons at the beginning of 18th century. The letter  directs the reader’s attention to the fact that none of the Dyophysite sources  mentioned Peter of Iberia as heretical, only the monophysite authors claim his  monophysitism. Peter’s orthodoxy is supported by the history of Georgian  Church, which recognized him as a saint for centuries (XIII-XVIII). The letter  examines every monophysite source and is compared to the Georgian edition  of  “Life of Peter,” the author of which is his disciple Zakaria Kartveli.  It depicts the life of the son of the king of Iberia in Egypt as an orthodox.  
    The letter  also presents all the known scientific views towards this issue and a  conclusion is drawn that Peter of Iberia was justly recognized as a saint by  Georgian Church. 
      
    GRIGOL  RUKHADZE 
      PSEUDO SCIENTIST’S  ACHIEVEMENTS 
    In the publication of Ilia State  University (Christian and Archeological Quest,  #2, Tbilisi,  2009) T. Kochlamazashvili, a professor  of the same establishment published a work by Gregory of Nyssa “On the  Arrangement of the Man"(translation by Giorgi Mtathmindeli) with an  introductory letter. Two separate researchers had already evaluated the work.  In the introduction, T. Kochlamazashvili reviews Gregory of Nyssa previous,  1970 and 2009 publications. He tries to justify his publication by the  undocumented and unfounded criticism of these works. Moreover, he does this by  casting blame on G. Rukhadze that the last used the first critical publication  without identifying it. Considering the fact that after having analyzed  both texts, the first and second publications are completely stand-alone  versions. 
    The fact is  that Nino Shalamberidze evaluated the above-mentioned work as early as 1970 (it  was the topic of her thesis). Later, in 2009, without taking reviewing N.  Shalamberidze’s work Grigol Rukhadze evaluated the work and published in  Georgian Church calendar. The reason for G. Rukhadze’s failure to consider N.  Shalamberidze’s thesis was the mere fact that there was not mention of it in  any scientific or bibliographical sources. Therefore, G. Rukhadze had no  knowledge of it. It is especially worth mentioning that N. Shalamberidze’s work  is not mentioned in Tamaz (Ekvtime ) Kochlamazishvili’s extensive list of  bibliography of Gregory of Nyssa ‘s works. 
     |